Example Sentences
1.
上司の指示どおりにプロジェクトを進めた。
じょうしのしじどおりにぷろじぇくとをすすめた。
Joushi no shiji doori ni purojekuto o susumeta.
I proceeded with the project according to my boss’s instructions.
2.
説明書のとおりに組み立てたが、うまくいかなかった。
せつめいしょのとおりにくみたてたが、うまくいかなかった。
Setsumeisho no toori ni kumiteta ga, umaku ikanakatta.
I followed the manual exactly when assembling it, but it still didn't work out well.
3.
結果は思ったとおりだった。
けっかは おもったとおりだった。
Kekka wa omotta toori datta.
The result was as I expected.
How to Use
「〜とおり(に)/〜どおり(に)」は、物事が基準や予定、説明などに合致している、または従っていることを表現する際に使用します。「〜に合わせて」「〜に沿って」という意味を持ちます。
「〜とおり(に)/〜どおり(に)」(toori ni/doori ni) is used to express that something follows or matches a standard, plan, or explanation. It means "according to" or "as per."
Main Uses
1. Following Instructions / 指示通りの実行
「マニュアルのとおりに進めてください」(マニュアルのとおりにすすめてください)
"Proceed according to the manual"
Used when following specific directions or guidelines
Implies precise adherence to instructions
2. As Planned / 予定通りの展開
「予定どおり会議を開始します」(よていどおりかいぎをかいしします)
"We will start the meeting as scheduled"
Used for events proceeding according to plan
Indicates things are going as expected
3. As Previously Expected / 予想通りの実現
「言ったとおりになった」(いったとおりになった)
"It turned out just as I said"
Used when something happens exactly as predicted or stated
Often used to confirm previous statements or thoughts
Connection
名詞 + のとおり(に) (Noun + no toori ni)
Ex. 予定のとおりに (yotei no toori ni)
名詞 + どおり(に) (Noun + doori ni)
Ex. 計画どおりに (keikaku doori ni)
動詞辞書形 + とおり(に) (Verb dictionary form + toori ni)
Ex. 言うとおりに (iu toori ni) - as I say
動詞た形 + とおり(に) (Verb ta form + toori ni)
Ex. 言ったとおりに (itta toori ni) - as I said
Practice Exercises
1. Japanese to English
やり方を教えてもらい、その通りに行動した。
やりかたをおしえてもらい、そのとおりにこうどうした。
Yarikata o oshiete morai, sono toori ni koudou shita.
そのレシピどおりに料理を作った。
そのレシピどおりにりょうりをつくった。
Sono reshipi doori ni ryouri o tsukutta.
2. English to Japanese
The train arrived according to schedule.
As everyone had predicted, this project was unsuccessful.
3. Make a sentence using "とおり/どおり" based on the examples and usage patterns given above:
[Hint: schedule, recipe, rules, manual, prediction, book…]
Answers
1. Japanese to English
I was taught how to do it, and I did it exactly as I was told.
I cooked according to the instructions.
2. English to Japanese
スケジュールどおりに電車が到着しました。
スケジュールどおりにでんしゃがとうちゃくしました。
Sukeju-ru doori ni densha ga touchaku shimashita.
みんなの予想通り、このプロジェクトは失敗に終わった。
みんなのよそうどおり、このプロジェクトはしっぱいにおわった。
Minna no yosou doori, kono purojekuto wa shippai ni owatta.
3. Sentence Making (Sample Answers)
マニュアルのとおりに操作してみてください。
マニュアルのとおりにそうさしてみてください。
Manyuaru no toori ni sousa shite mite kudasai.
Please try operating it according to the manual.
天気予報のとおり雨が降り始めました。
てんきよほうのとおりあめがふりはじめました。
Tenki yohou no toori ame ga furihajimemashita.
It started raining just as the weather forecast predicted.