Example Sentences

1.

佐藤さんが来週結婚するということだ。

さとうさんがらいしゅうけっこんするということだ。

Satou-san ga raishuu kekkon suru to iu koto da.

I heard that Mr.Sato is getting married next week.

2.

あの人は有名な作家だという。

あのひとはゆうめいなさっかだという。

Ano hito wa yuumei na sakka da to iu.

It is said that he(that person) is a famous writer.

3.

予約が取れないということは、このレストランはとても人気があるということですね。

よやくがとれないということは、このレストランはとてもにんきがあるということですね。

yoyaku ga torenai to iu koto wa, kono resutoran wa totemo ninki ga aru to iu koto desu ne.

The fact that we can't get a reservation means this restaurant must be very popular

How to Use

「ということだ」は、伝聞情報や状況から導き出された結論、または内容の要約を表現するときに使います。特に「つまり」「要するに」という気持ちを込めるときや、間接的に情報を伝えるときによく使われます。

"To iu koto da" is used to report information heard from others, express conclusions drawn from circumstances, or summarize content. It's often used when you want to convey "in other words" or "in summary," or when reporting information indirectly.

Main Uses

1. Reporting Information / 伝聞

  • 「田中さんは来週転勤するということです」(たなかさんはらいしゅうてんきんするということです)

  • "I heard that Mr. Tanaka is transferring next week"

  • Used when sharing information heard from others

  • Often used in formal situations or news reporting

  • Interchangeable with 「とのことだ」 in most cases

  • Sometimes「という」is used instead of 「ということだ」in written Japanese

  • 「って」is a colloquial and casual equivalent of「ということだ」

2. Drawing Conclusions / 結論

  • 「電車が来ないということは、事故があったのかもしれない」(でんしゃがこないということは、じこがあったのかもしれない)

  • "The fact that the train isn't coming means there might have been an accident"

  • Used to connect observed facts with possible conclusions

  • Shows logical reasoning or deduction

  • Often used in analytical or problem-solving contexts

  • 「ってこと」is a casual equivalent of「ということ」

3. Summarizing / 要約

  • 「つまり、締め切りに間に合わないということですね」(つまり、しめきりにまにあわないということですね)

  • "In other words, this means we won't make the deadline"

  • Used to clarify or restate the main point

  • Helps confirm understanding

  • Often used in business or academic discussions

  • 「ってこと」is a casual equivalent of「ということ」

Connection

  • 動詞普通形 + ということだ (verb plain form + toiu koto da)

    Ex. 行く ということだ (iku toiu koto da) - it means/I heard that (someone) will go

  • い形容詞 + ということだ (i-adjective + toiu koto da)

    Ex. 寒い ということだ (samui toiu koto da) - it means/I heard that it's cold

  • な形容詞 + だ + ということだ (na-adjective + da + toiu koto da)

    Ex. 静か だ ということだ (shizuka da toiu koto da) - it means/I heard that it's quiet

    *Use「だ」only in the present affirmative form.

  • 名詞 + だ/である + ということだ (Noun + da/dearu + toiu koto da)

    Ex. 先生 だ ということだ (sensei da toiu koto da) - it means/I heard that (someone) is a teacher

    *Use「だ」only in the present affirmative form.

    The negative and past tense forms can also be used

Practice Exercises

1. Japanese to English

  1. 会社が新しいビルに移転するということです。

    かいしゃがあたらしいビルにいてんするということです。

    Kaisha ga atarashii biru ni iten suru to iu koto desu.

  2. 新しい店がオープンしたということなので、行ってみましょう。

    あたらしいみせがオープンしたということなので、いってみましょう。

    Atarashii mise ga o-pun shita to iu koto na node, itte mimashou.

2. English to Japanese

  1. The fact that Ms.Tanaka not responding might mean she's angry

  2. It is said that there will be a big sale next week.

3. Make a sentence using "ということだ" based on the examples and usage patterns given above:

[Hint: news, weather, meeting, plan...]

Answers

1. Japanese to English

  1. I heard that the company is moving to a new building.

  2. Since I heard a new store opened, let's go check it out.

2. English to Japanese

  1. 田中さんが返事をしないということは、怒っているのかもしれません。

    たなかさんがへんじをしないということは、おこっているのかもしれません。

    Tanaka-san ga henji wo shinai to iu koto wa, okotte iru no kamo shiremasen.

  2. 来週大きいセールがあるということです。

    らいしゅうおおきいセールがあるということです。

    Raishuu dai se-ru ga aru to iu koto desu.

3. Sentence Making (Sample Answers)

  1. 冷蔵庫のプリンがないということは、誰かが食べたということだ。

    れいぞうこのプリンがないということは、だれかがたべたということだ。

    Reizouko no purin ga nai to iu koto wa, dareka ga tabeta to iu koto da.

    The fact that the pudding in the refrigerator is gone means someone must have eaten it.

  2. 明日雨が降るということです。

    あしたあめがふるということです。

    Ashita ame ga furu to iu koto desu.

    I heard it will rain tomorrow.