Example Sentences

1.

知っているからこそ、黙っているんです。

しっているからこそ、だまっているんです。

Shitte iru kara koso, damatte iru n desu.

It's precisely because I know that I remain silent.

2.

経験こそが最高の教科書だ。

けいけんこそがさいこうのきょうかしょだ。

Keiken koso ga saikou no kyoukasho da.

Experience itself is the best textbook.

3.

練習してこそ、上手くなれる。

れんしゅうしてこそ、うまくなれる。

Renshuu shite koso, umaku nareru.

Only through practice can one improve.

How to Use

「こそ/からこそ」は、ある物事や状況を特に取り立てて強調したり、他と比べて際立たせる際に使います。話者の強い思い入れや信念、また逆説的な価値の主張を表現する際によく使われます。

「からこそ」は原因・理由を強調するのに対し、「こそ」はものごとそのものを強調します。

"Koso" is used to single out and emphasize particular things, situations, or concepts. It's often used to express the speaker's strong convictions or to highlight paradoxical value, marking something as particularly significant or meaningful.

“Kara koso” highlights the reason, whereas “koso” highlights the subject.

Main Uses

1. Strong Personal Conviction / 強い確信

  • 「苦労したからこそ、今の成功がある」(くろうしたからこそ、いまのせいこうがある)

  • "It's precisely because of those struggles that I have achieved today's success"

  • Emphasizes personal experience and its direct impact

  • Shows speaker's strong belief in the cause-effect relationship

2. Paradoxical Value / 逆説的な価値

  • 「家族だからこそ、話せないことがある」(かぞくだからこそ、はなせないことがある)

  • "Precisely because we're family, there are things we can’t talk about"

  • Highlights a deeper understanding of relationships

  • Emphasizes the importance of restraint in close relationships

3. Positive Reframing / 価値の転換

  • 「失敗こそ成長の証だ」(しっぱいこそせいちょうのあかしだ)

  • "Failure itself is proof of growth"

  • Transforms seemingly negative aspects into positive values

  • Emphasizes unexpected or counter-intuitive worth

    Connection

「こそ」

  • 動詞て形 + て + こそ (Verb te-form + koso)

    Ex. 努力して こそ (どりょくしてこそ) - only through effort

  • 名詞 + こそ (Noun + koso)

    Ex. これ こそ (これこそ) - this very thing

「からこそ」

  • 動詞普通形 + からこそ (Verb plain form + kara koso)

    Ex. 知っている からこそ (しっているからこそ) - precisely because [I] know

  • い形容詞 + からこそ (i-Adjective + dakara koso)

    Ex. 楽しい からこそ (たのしいからこそ) - precisely because it's fun

  • な形容詞 + だ + からこそ (na-Adjective + da + kara koso)

    Ex. 静か だからこそ (しずかだからこそ) - precisely because it's quiet

    *Use「だ」only in the present affirmative form.

  • 名詞 + だ + からこそ (Noun + da + kara koso)

    Ex. 友達 だからこそ (ともだちだからこそ) - precisely because it's my friend

    *Use「だ」only in the present affirmative form.


    The negative and past tenses forms can also be used

Practice Exercises

1. Japanese to English

  1. 辛いからこそ、乗り越える価値がある。

    つらいからこそ、のりこえるかちがある。

    Tsurai kara koso, norikoeru kachi ga aru.

  2. 初心者だからこそ、新しい視点を持っている。

    しょしんしゃだからこそ、あたらしいしてんをもっている。

    Shoshinsha dakara koso, atarashii shiten wo motte iru.

2. English to Japanese

  1. Now is the very time for opportunity!

  2. Doing absolutely nothing and just lazing around is the ultimate luxury!

3. Make a sentence using "こそ/からこそ" based on the examples and usage patterns given above:

[Hint: moment, person, experience, challenge, opportunity…]

Answers

1. Japanese to English

  1. It's precisely because it's difficult that it's worth overcoming.

  2. It's precisely because you're a beginner that you have fresh perspectives.

2. English to Japanese

  1. 今こそチャンスだ!

    いまこそチャンスだ!

    Ima koso chansu da!

  2. 何もしないでごろごろすることこそ最高の贅沢だ!

    なにもしないでごろごろすることこそさいこうのぜいたくだ!

    Nani mo shinaide gorogoro suru koto koso saikou no zeitaku da!

3. Sentence Making (Sample Answers)

  1. 優秀だからこそ、慢心してはいけない。

    ゆうしゅうだからこそ、まんしんしてはいけない。

    Yuushuu dakara koso, manshin shite wa ikenai.

    It's precisely because you're excellent that you mustn't become arrogant.

  2. 今日こそ頑張ろう。

    きょうこそがんばろう。

    Kyou koso ganbarou.

    Today is the day to do my best.