Example Sentences
1.
最近風邪っぽいので、早めに寝るようにしています。
さいきんかぜっぽいので、はやめにねるようにしています。
Saikin kazeppoi node, hayame ni neru you ni shiteimasu.
I've had cold-like symptoms lately, so I'm trying to go to bed early.
2.
あの子は子供っぽい。
あのこはこどもっぽい。
Ano ko wa kodomoppoi.
That kid is childish.
3.
妹は飽きっぽくて、趣味がよく変わります。
いもうとはあきっぽくて、しゅみがよくかわります。
Imouto wa akippokute, shumi ga yoku kawarimasu.
My younger sister gets bored easily and often changes her hobbies.
How to Use
「っぽい」は、以下の2つの意味を表現するときに使います:
その傾向が強い、そうなりやすい性質がある
何かがある特徴や性質を持っているように見える、その可能性が高い印象を受ける
"ppoi" is used to express:
When someone/something has a strong tendency or is prone to becoming a certain way
When something appears to have certain characteristics or when there's a strong possibility of a certain state/condition
Main Uses
1. Prone to / Having a Strong Tendency
「忘れっぽい性格」(わすれっぽいせいかく)
"Forgetful personality" / "Tends to forget things"
Native speakers use this to describe someone's habitual tendencies or characteristics
Often used with personality traits or behavioral patterns like 'quick to anger' (怒りっぽい) or 'easily bored' (飽きっぽい)
Provides a softer way to express potentially negative traits or tendencies
2. Appearance, State, or Likelihood
「風邪っぽい症状」(かぜっぽいしょうじょう)
"Cold-like symptoms"
Used when something isn't definite but shows strong signs or characteristics
Commonly used for physical conditions (熱っぽい/feverish), impressions (子供っぽい/childish), or atmosphere (日本っぽい/Japanese-style)
Valued as a softer expression that avoids definitive statements and conveys subjective judgment
Connection
名詞 + っぽい (Noun + ppoi)
Ex. 大人っぽい (otonappoi) - look mature
動詞の語幹 + っぽい (Verb stem (masu-form drop masu) + ppoi)
Ex. 忘れっぽい (wasureppoi) - forgetful
Practice Exercises
1. Japanese to English
あの人は怒りっぽい。
あのひとはおこりっぽい。
Ano hito wa okorippoi.
この音楽はジャズっぽい雰囲気がある。
このおんがくはジャズっぽいふんいきがある。
Kono ongaku wa jazuppoi funiki ga aru.
2. English to Japanese
Sakura is acting childish.
This soup tastes watery.
3. Make a sentence using "っぽい" based on the examples and usage patterns given above:
[Hint: personality traits, physical condition, appearance, weather, tendency...]
Answers
1. Japanese to English
He/She gets angry easily.
This music has a jazzy vibe.
2. English to Japanese
さくらは子供っぽく振る舞っている。
さくらはこどもっぽくふるまっている。
Sakura wa kodomoppoku furumatte iru.
このスープは水っぽい味がする。
このすーぷはみずっぽいあじがする。
Kono su-pu wa mizuppoi aji ga suru.
3. Sentence Making (Sample Answers)
私は忘れっぽい。
わたしはわすれっぽい。
Watashi wa wasureppoi.
I tend to be forgetful.
このカフェは日本っぽい雰囲気です。
このカフェはにほんっぽいふんいきです。
Kono kafe wa nihonppoi fun'iki desu.
This café has a Japanese-style atmosphere.