Example Sentences

1.

頑張ったつもりだったが、結果は良くなかった。

がんばったつもりだったが、けっかはよくなかった。

Ganbatta tsumori datta ga, kekka wa yokunakatta.

I thought I had done my best, but the result wasn't good.

2.

静かに話しているつもりだったが、周りの人に迷惑をかけてしまっていた。

しずかにはなしているつもりだったが、まわりのひとにめいわくをかけてしまっていた。

Shizuka ni hanashiteiru tsumori datta ga, mawari no hito ni meiwaku wo kakete shimatteita.

I thought I was speaking quietly, but I ended up disturbing people around me.

3.

冗談のつもりだったが、傷つけてしまった。

じょうだんのつもりだったが、きずつけてしまった。

Joudan no tsumori datta ga, kizutsukete shimatta.

I meant it as a joke, but I ended up hurting (their) feelings.

How to Use

「〜つもりだった」は、意図していたことと実際の結果が異なる場合に使います。自分では「〜だと思っていた」が、実際にはそうではなかったという状況を表現します。

*「動詞の原型+つもりだった」の場合、この用法ではありません。単に何かをする予定だったが予定が変わって実現しなかったことを表します。

"~tsumori datta" is used when there is a gap between what you intended/thought and what actually happened. It expresses situations where you believed something was true or you did something correctly, but reality proved otherwise.

*If it's “verb dictionary form + tsumori datta”, it is not this usage. This structure simply expresses that something was planned but did not happen due to a change in plans.

Main Uses

1. Failed Expectations / 期待はずれ

  • 「正しく説明したつもりだったが、誰も理解していなかった」(ただしくせつめいしたつもりだったが、だれもりかいしていなかった)

  • "I thought I had explained it correctly, but no one understood"

  • Shows gap between intention and outcome

  • Often implies slight disappointment or frustration

2. Mistaken Belief / 思い込み

  • 「メールを送ったつもりだったが、送信ボタンを押し忘れていた」(メールをおくったつもりだったが、そうしんボタンをおしわすれていた)

  • "I thought I had sent the email, but I forgot to press the send button"

  • Used when you believe you completed an action, but actually didn't

  • Often used for common mistakes in daily life

Connection

  • 動詞過去形 + つもりだった (Verb past form + tsumori datta)

    Ex.送ったつもりだった (okutta tsumori datta)

  • 動詞現在進行形(て形+いる) + つもりだった (verb progressive form(te-form + iru)) + tsumori datta

    Ex.がんばっているつもりだった (ganbatteiru tsumori datta)

  • 名詞 + のつもりだった (noun + no tsumori datta)

    Ex.冗談のつもりだった (joudan no tsumori datta)

Practice Exercises

1. Japanese to English

  1. ドキュメントを保存したつもりだったが、していなかった。

    どきゅめんとをほぞんしたつもりだったが、していなかった。

    Dokyumento o hozon shita tsumori datta ga, shiteinakatta.

  2. 優しく言ったつもりだったが、相手を怒らせてしまった。

    やさしくいったつもりだったが、あいてをおこらせてしまった。

    Yasashiku itta tsumori datta ga, aite wo okorasete shimatta.

2. English to Japanese

  1. I thought I had studied properly, but nothing was retained in my head.

  2. I thought I had arrived early, but the meeting had already started.

3. Make a sentence using "〜つもりだった" based on the examples and usage patterns given above:

[Hint: reflection, message, misunderstanding, advice, mistake…]

Answers

1. Japanese to English

  1. I thought I had saved the document, but I didn't.

  2. I thought I had said it kindly, but I ended up making the other person angry.

2. English to Japanese

  1. ちゃんと勉強したつもりだったが、全く頭に入っていなかった。

    ちゃんとべんきょうしたつもりだったが、まったくあたまにはいっていなかった。

    Chanto benkyou shita tsumori datta ga, mattaku atama ni haitte inakatta.

  2. 早く着いたつもりだったが、既に会議は始まっていた。

    はやくついたつもりだったが、すでにかいぎははじまっていた。

    Hayaku tsuita tsumori datta ga, sudeni kaigi wa hajimatte ita.

3. Sentence Making (Sample Answers)

  1. 完璧に仕上げたつもりだったが、多くの間違いがあった。

    かんぺきにしあげたつもりだったが、おおくのまちがいがあった。

    Kanpeki ni shiageta tsumori datta ga, ooku no machigai ga atta.

    I thought I had completed it perfectly, but there were many mistakes.

  2. ちゃんと伝えたつもりだったが、誤解されていた。

    ちゃんとつたえたつもりだったが、ごかいされていた。

    Chanto tsutaeta tsumori datta ga, gokai sarete ita.

    I thought I had communicated clearly, but I was misunderstood.