Example Sentences
1.
あの人はお金がないくせに、高級車を買おうとしている。
あのひとはおかねがないくせに、こうきゅうしゃをかおうとしている。
Ano hito wa okane ga nai kuse ni, koukyuusha o kaou to shite iru.
Despite not having money, he/she is trying to buy a luxury car.
2.
料理が下手なくせに、人の味付けを批判する。
りょうりがへたなくせに、ひとのあじつけをひはんする。
Ryouri ga heta na kuse ni, hito no ajitsuke wo hihan suru.
Despite being bad at cooking, they criticize others' seasoning.
3.
勉強もしないくせに、いい成績を取りたがる。
べんきょうもしないくせに、いいせいせきをとりたがる。
Benkyou mo shinai kuse ni, ii seiseki wo toritagaru.
Despite not studying, they want to get good grades.
How to Use
「くせに」は話者の非難や批判、不満の気持ちを込めて、ある人の言動や状況が、その立場や状態と矛盾していることを指摘する際に使います。フォーマルな場面では不適切です。
"Kuse ni" is used to express criticism, complaint, or dissatisfaction when someone's behavior contradicts their position or situation. It carries a negative connotation and is inappropriate for use in formal situations.
Main Uses
1. Criticism of Contradictory Behavior / 矛盾した行動への批判
「自分は何もできないくせに、人の失敗ばかり指摘する」(じぶんはなにもできないくせに、ひとのしっぱいばかりしてきする)
"Despite being unable to do anything themselves, they only point out others' mistakes"
Expresses irritation at hypocritical behavior
Often used to highlight double standards
2. Unfitting Attitude / 不相応な態度
「まだ新入社員のくせに、偉そうに話す」(まだしんにゅうしゃいんのくせに、えらそうにはなす)
"Despite being just a new employee, they talk as if they're important"
Points out behavior inappropriate for one's position
Implies the person should know their place
Connection
動詞普通形 + くせに (Verb plain form + kuse ni)
Ex. できる くせに (できるくせに) - despite being able to
い形容詞 + くせに (i-adjective + kuse ni)
Ex. 寒い くせに (さむいくせに) - despite being cold
な形容詞 + な + くせに (na-adjective + na + kuse ni)
Ex. 下手 な くせに (へたなくせに) - despite being bad at it
*Use「な」only in the present affirmative form.
名詞 + の + くせに (Noun + no + kuse ni)
Ex. 学生 の くせに (がくせいのくせに) - despite being a student
*Use「の」only in the present affirmative form.
The negative and past tense forms can also be used
Practice Exercises
1. Japanese to English
あの人は何も知らないくせに、知ったかぶりをしている。
あのひとはなにも知らないくせに、しったかぶりをしている。
Ano hito wa nani mo shiranai kuse ni, shittakaburi o shite iru.
お金があるくせに、いつも奢ってもらおうとする。
おかねがあるくせに、いつもおごってもらおうとする。
Okane ga aru kuse ni, itsumo ogotte moraou to suru.
2. English to Japanese
Despite being chronically late themselves, they're strict about others' tardiness.
They're criticizing athletes even though they can't do it themselves.
3. Make a sentence using "くせに" based on the examples and usage patterns given above:
[Hint: ability, status, behavior, attitudee…]
Answers
1. Japanese to English
Despite knowing nothing, she pretends to know.
Despite having money, they always try to make others pay.
2. English to Japanese
いつも遅刻するくせに、人の遅刻に厳しい。
いつもちこくするくせに、ひとのちこくにきびしい。
Itsumo chikoku suru kuse ni, hito no chikoku ni kibishii.
自分もできないくせに、スポーツ選手を批判している。
じぶんもできないくせに、スポーツせんしゅをひはんしている。
Jibun mo dekinai kuse ni, supootsu senshu wo hihan shite iru.
3. Sentence Making (Sample Answers)
いつもサボっているくせに、リーダーみたいに振る舞う。
いつもサボっているくせに、リーダーみたいにふるまう。
Itsumo sabotteiru kuse ni, riidaa mitai ni furumau.
Even though he is lazy, he acts like a leader.
自分で決めたくせに、後になって不満を言い出す。
じぶんできめたくせに、あとになってふまんをいいだす。
Jibun de kimeta kuse ni, ato ni natte fuman wo iidasu.
Despite deciding it themselves, they start complaining about it later.